Marieke Vertalen
INTERPRETEREN
COMMUNICEREN
Wat kan ik voor je betekenen
Notariële akte
Het vertalen van een akte is een kunst apart. Niet alleen is de taal veel formeler dan we in Nederland gewend zijn maar de akte staat ook nog eens vol wetsartikelen. Voordat de akte passeert wordt deze doorgenomen met de klant en daar waar nodig is, nader toegelicht. Uiteraard heb ik de akte al in een eerder stadium met de Notaris doorgesproken en gecontrolleerd.
Voorstel tot aankoop
De vertaling van een aankoopvoorstel behelst ook een aantal artikelen, met name over de aanbetalingen, die nadere uitleg behoeven. In de praktijk komt het dus altijd neer op meer dan alleen maar vertalen. Maar ook op vooral veel uitleggen.
Hypotheek aanvraag
Het vertalen van een hypotheenaanvraag betekent juist dat er vertaald moet worden naar het Italiaans. Dan gaat het om jaaroverzichten, rekeningoverzichten, werkgeversverklaringen en uitrekstels uit de burgelijke stand. Een tak van sport die weer heel andere eisen stelt...
Offertes
In geval van een verbouwing wordt er een overzicht gemaakt van de werkzaamheden op basis van vierkante meterprijzen. Dit heet een 'Computo Metrico'. Deze wordt vertaald in het Nederlands zodat de klant een duidelijk beeld heeft wat inbegrepen is in de offerte en wat niet. Ook hier geldt weer: een vertaling alleen is niet genoeg. Uitleg is een belangrijk deel van het werk.